Carte mèreM4A89GTD PRO SeriesM4A89GTD PRO/USB3M4A89GTD PRO
xTypographieTexte en gras Indique un menu ou un élément à sélectionner.Italique Met l’accent sur une phrase ou un mot.<touche> Une touche
3-40 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 33.9.5 Express Gate [Auto]Vous permet d’activer/désactiver la fonction ASUS Express Gate. La fonction ASUS Express
ASUS M4A89GTD PRO Series 3-41Chapitre 33.10 Menu Exit (Sortie)Le menu Exit vous permet de charger les valeurs optimales ou par défaut des éléments du
ASUS M4A89GTD PRO Series 4-14.1 Installer un système d’exploitationCette carte mère supporte Windows® XP / XP 64-bits / Vista / Vista 64-bits / 7/ 7
4-2 Chapitre 4 : Support logiciel Chapitre 44.2.2 Obtenir les manuels des logicielsLes manuels d’utilisation des logiciels sont inclus dans le DVD de
ASUS M4A89GTD PRO Series 4-3Chapitre 44.3 Informations sur les logicielsLa plupart des applications du DVD de support intègrent un assistant qui vous
4-4 Chapitre 4 : Support logiciel Chapitre 44.3.2 ASUS AI SuiteASUS AI Suite vous permet de lancer plusieurs utilitaires ASUS en toute simplicité.Dém
ASUS M4A89GTD PRO Series 4-5Chapitre 44.3.3 ASUS Fan XpertAsus Fan Xpert vous permet d’ajuster intelligemment la vitesse du ventilateur du CPU et du
4-6 Chapitre 4 : Support logiciel Chapitre 44.3.4 ASUS EPUASUS EPU est un outil de gestion de l’alimentation efcace répondant à différent besoins. C
ASUS M4A89GTD PRO Series 4-7Chapitre 44.3.5 ASUS Express GateASUS Express Gate offre un environnement unique pour proter d’un accès instantané à Int
4-8 Chapitre 4 : Support logiciel Chapitre 44.3.6 Congurations audioLe CODEC audio Realtek® offre des capacités audio sur 8-canaux pour offrir des s
xiRésumé des spécications de la M4A89GTD PRO Series(continue à la page suivante)CPU Socket AM3 pour processeurs Phenom™ II / Athlon™ II / Sempron™ 1
ASUS M4A89GTD PRO Series 4-9Chapitre 44.3.7 ASUS GPU BoostASUS GPU Boost permet d’overclocker la fréquence et le voltage du chipset graphique embarqu
4-10 Chapitre 4 : Support logiciel Chapitre 44.4 Utilitaire d’overclocking unique — TurboV EVOASUS TurboV EVO introduit TurboV, CPU Level UP et Tu
ASUS M4A89GTD PRO Series 4-11Chapitre 44.4.2 Utiliser Turbo UnlockerTout spécialement conçu pour les processeurs AMD® à 6 coeurs et les processeurs B
4-12 Chapitre 4 : Support logiciel Chapitre 44.4.3 Utiliser le mode d’overclocking automatique - Auto TuningLe mode d’overclocking automatique permet
ASUS M4A89GTD PRO Series 4-13Chapitre 44.4.4 Utiliser CPU Level UPCPU Level UP vous permet de mettre à niveau votre CPU sans coûts additionnels. Choi
4-14 Chapitre 4 : Support logiciel Chapitre 44.5 CongurationsRAIDLa carte intègre un chipset AMD® SB850 permettant de congurer des disques durs Se
ASUS M4A89GTD PRO Series 4-15Chapitre 44.5.3 Dénir l’élément RAID dans le BIOSVous devez dénir l’élément RAID dans le BIOS avant de créer un volume
4-16 Chapitre 4 : Support logiciel Chapitre 4Le menu ci-dessus vous permet de sélectionner une action. Les options disponibles sont :• View Drive Assi
ASUS M4A89GTD PRO Series 4-17Chapitre 4Créer un volume RAIDPour créer un volume RAID :1. Dans le menu principal, appuyez sur <2> pour accéder
4-18 Chapitre 4 : Support logiciel Chapitre 4Supprimer un volume RAIDPrenez garde lors de la suppression d’un volume RAID. Toutes les données contenue
xii(continue à la page suivante)Résumé des spécications de la M4A89GTD PRO SeriesAudio CODEC High Denition Audio Realtek® ALC892 8 canaux - Suppo
ASUS M4A89GTD PRO Series 4-19Chapitre 44.6 Créer un disque du pilote RAIDUne disquette contenant le pilote RAID est nécessaire lors de l’installation
4-20 Chapitre 4 : Support logiciel Chapitre 44.6.3 Installer le pilote RAID lors de l’installation de Windows®Si vous utilisez un lecteur optique SAT
ASUS M4A89GTD PRO Series 4-21Chapitre 44. Cliquez sur l’onglet Détails. Les numéros d’identications du fabricant (VID) ou du matériel (PID) apparais
4-22 Chapitre 4 : Support logiciel Chapitre 48. Localisez les sections [HardwareIds.SCSI.Napa_i386_ahci8086] et [HardwareIds.SCSI.Napa_amd64_ahci] du
ASUS M4A89GTD PRO Series 5-1Chapitre 5Chapitre 5 : Support de la technologie ATI® CrossFireX™5.1 Technologie ATI® CrossFireX™La carte mère supporte
5-2 Chapitre 5 : Support de la technologie ATI® CrossFireX™Chapitre 54. Alignez et insérez fermement le connecteur pont CrossFireX sur les connecteur
ASUS M4A89GTD PRO Series 5-3Chapitre 55.1.4 Installer les pilotesReportez-vous à la documentation fournie dans la boîte de votre carte graphique pour
5-4 Chapitre 5 : Support de la technologie ATI® CrossFireX™Chapitre 5Activer la technologie CrossFireX1. Dans la fenêtre principale de Catalyst Contr
ASUS M4A89GTD PRO Series 5-5Chapitre 55.2 Technologie ATI® Hybrid CrossFireX™La carte mère supporte la technologie ATI® Hybrid CrossFire™ qui vous pe
5-6 Chapitre 5 : Support de la technologie ATI® CrossFireX™Chapitre 55.2.4 Utiliser ATI CATALYST® Control CenterUtiliser une carte graphique externe1
xiiiRésumé des spécications de la M4A89GTD PRO Series*Les spécications sont sujettes à changements sans avis préalable.Connecteurs arrières 1 x por
ASUS M4A89GTD PRO Series 5-7Chapitre 51. Suivez les étapes 1 à 3 : Utiliser le chipset graphique embarqué.2. À partir de ATI CATALYST(R) Control Ce
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTek COMPUTER INC. Address, City: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.
EC Declaration of Conformity We, the undersigned, Manufacturer: ASUSTek COMPUTER INC. Address, City: No. 150, LI-TE RD., PEITOU, TAIPEI 112, TAIWAN R.
Contacts ASUSASUSTeK COMPUTER INC.Adresse 15 Li-Te Road, Peitou, Taipei, Taiwan 11259Téléphone +886-2-2894-3447Fax +886-2-2890-7798E-mail
ASUS M4A89GTD PRO Series 1-11.1 Bienvenue !Merci d’avoir acheté une carte mère ASUS® M4A89GTD PRO Series !La carte mère offre les technologies les pl
1-2 Chapitre 1 : Introduction au produitChapitre 11.3 Fonctions spéciales1.3.1 Points forts du produitCompatible AMD® Phenom™ II / Athlon™ II / Semp
ASUS M4A89GTD PRO Series 1-3Chapitre 11.3.2 ASUS Xtreme Design—Processeur hybrideTurboV EVOLe processeur d’overclocking ultime a pour but de satisfai
1-4 Chapitre 1 : Introduction au produitChapitre 11.3.5 Fonctionnalités uniquesSolutions d’alimentation ASUSLes solution d’alimentation ASUS permette
ASUS M4A89GTD PRO Series 1-5Chapitre 1ASUS EZ DIYASUS EZ DIY vous permet d’installer en toute simplicité des composants de l’ordinateur, mettre à jour
iiF5471Première édition Mai 2010Copyright © 2010 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés.Aucun extrait de ce manuel, incluant les produits et logic
ASUS M4A89GTD PRO Series 2-12.1 Avant de commencerSuivez les précautions ci-dessous avant d’installer la carte mère ou d’en modier les paramètres.•
2-2 Chapitre 2 : informations sur le matérielChapitre 22.2.1 Diagramme de la carte mèreReportez-vous à la section 2.8 Connecteurs pour plus d’informa
ASUS M4A89GTD PRO Series 2-3Chapitre 22.2.2 Contenu du diagrammeConnecteurs/Jumpers/Slots Page1. Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR, 8-p
2-4 Chapitre 2 : informations sur le matérielChapitre 22.2.3 Orientation de montageLorsque vous installez la carte mère, vériez que vous la montez d
ASUS M4A89GTD PRO Series 2-5Chapitre 22.3 Central Processing Unit (CPU)La carte mère est livrée avec un socket AM3 conçu pour l’installation d’un pro
2-6 Chapitre 2 : informations sur le matérielChapitre 23. Placez le CPU sur le socket, en vous assurant que la marque en forme de triangle doré est p
ASUS M4A89GTD PRO Series 2-7Chapitre 22.3.2 Installer l’ensemble ventilateur-dissipateurLes processeurs AMD® AM3 nécessitent un dissipateur thermique
2-8 Chapitre 2 : informations sur le matérielChapitre 22. Attachez l’un des crochets de rétention à la base du module de rétention.3. Alignez l’autr
ASUS M4A89GTD PRO Series 2-9Chapitre 2Connecteur CPU_FAN de la M4A89GTD PRO Series5. Connectez le câble du ventilateur du CPU au connecteur CPU_FAN d
2-10 Chapitre 2 : informations sur le matérielChapitre 22.4 Mémoire système2.4.1 Vue généraleLa carte mère est équipée de quatre sockets DIMM (Dual
iiiTable des matièresNotes ... vi
ASUS M4A89GTD PRO Series 2-11Chapitre 22.4.2 Congurations mémoireVous pouvez installer des modules mémoire DDR3 non tamponnés et non ECC/ECC de 512M
2-12 Chapitre 2 : informations sur le matérielChapitre 2Liste des modules mémoire compatibles avec la M4A89GTD PRO Series DDR3-1066 MHzFabri
ASUS M4A89GTD PRO Series 2-13Chapitre 2Liste des modules mémoire compatibles avec la M4A89GTD PRO Series DDR3-1333 MHz (suite)Fabricant N° d
2-14 Chapitre 2 : informations sur le matérielChapitre 2Liste des modules mémoire compatibles avec la M4A89GTD PRO Series DDR3-1600 MHzFabri
ASUS M4A89GTD PRO Series 2-15Chapitre 2Face(s) : SS - Simple face DS - Double face Support DIMM : • 1* : Supporte un (1) module inséré dans un sl
2-16 Chapitre 2 : informations sur le matérielChapitre 22.4.4 Enlever un module mémoirePour désinstaller un module mémoire :2. Retirez le module mém
ASUS M4A89GTD PRO Series 2-17Chapitre 22.5 Slots d’extensionPlus tard, vous pourrez avoir besoin d’installer des cartes d’extension. La section suiva
2-18 Chapitre 2 : informations sur le matérielChapitre 22.5.3 Assignation des IRQAssignation standard* Ces IRQ sont habituellement disponibles pour l
ASUS M4A89GTD PRO Series 2-19Chapitre 22.5.4 Slots PCILes slots PCI supportent des cartes telles que les cartes réseau, SCSI, USB et toute autres car
2-20 Chapitre 2 : informations sur le matérielChapitre 2• Lors de l’utilisation d’une seule carte graphique, utilisez le slot 2.0 x16_2 slot (bleu) p
ivTable des matières2.8.3 Connecteurs internes ...2-302.8.4. ASUS Q-Connector (panneau
ASUS M4A89GTD PRO Series 2-21Chapitre 22.6 Jumper Jumper d’effacement de la mémoire RTC (3-pin CLRTC)Ce jumper vous permet d’effacer la mémoire RTC
2-22 Chapitre 2 : informations sur le matérielChapitre 21. Interrupteur MemOK! L'installation de modules mémoire incompatibles avec la carte mèr
ASUS M4A89GTD PRO Series 2-23Chapitre 22. Interrupteur Turbo Key IICet interrupteur vous permet d’overclocker manuellement le CPU pour accroître les
2-24 Chapitre 2 : informations sur le matérielChapitre 23. Interrupteur Core Unlocker Cet interrupteur vous permet d’activer les coeurs inactifs du C
ASUS M4A89GTD PRO Series 2-25Chapitre 22.8 Connecteurs2.8.1 Connecteurs arrières*et ** : reportez-vous aux tableaux de la page suivante pour plus de
2-26 Chapitre 2 : informations sur le matérielChapitre 2** Congurations audio 2, 4, 6 et 8 canauxLED Activité/Lien LED VitesseStatut Description Stat
ASUS M4A89GTD PRO Series 2-27Chapitre 2Dépannage des problèmes de sous/surbalayage du moniteurSi votre bureau s’étend en dehors de la zone d’afchage
2-28 Chapitre 2 : informations sur le matérielChapitre 2Connexion à un système de haut-parleurs stéréo ou 2.1Connexion à un système de haut-parleurs 4
ASUS M4A89GTD PRO Series 2-29Chapitre 2Connexion à un système de haut-parleurs 7.1Connexion à un système de haut-parleurs 5.1
2-30 Chapitre 2 : informations sur le matérielChapitre 22.8.3 Connecteurs internesRéglage du jumper Mode du(des) périphérique(s)ConnecteurUn périphér
vTable des matières3.5.14 NB Voltage ...3-203.5.15 NB 1.8V Voltage ...
ASUS M4A89GTD PRO Series 2-31Chapitre 22. Connecteurs Serial ATA 6.0 Gb/s AMD® SB850 (7-pin SATA 1-6)Ces connecteurs sont destinés à des câbles Seria
2-32 Chapitre 2 : informations sur le matérielChapitre 2Si votre châssis intègre des ports USB en façade, Vous pouvez raccorder un câble USB à ces con
ASUS M4A89GTD PRO Series 2-33Chapitre 24. Connecteur port IEEE 1394a (10-1 pin IE1394_2)Ce connecteur est dédié à un module IEEE 1394a. Connectez le
2-34 Chapitre 2 : informations sur le matérielChapitre 26. Connecteurs de ventilation CPU, châssis et alimentation (4-pin CPU_FAN; 4-pin CHA_FAN1; 3-
ASUS M4A89GTD PRO Series 2-35Chapitre 27. Connecteur audio numérique (4-1 pin SPDIF_OUT)Ce connecteur est destiné à un/des port/s additionnel Sony/Ph
2-36 Chapitre 2 : informations sur le matérielChapitre 29. Connecteurs d’alimentation ATX (24-pin EATXPWR; 8-pin EATX12V)Ces connecteurs sont destiné
ASUS M4A89GTD PRO Series 2-37Chapitre 2• LED d’alimentation système (2-pin PLED)Ce connecteur 2 broches est dédié à la LED d’alimentation système. La
2-38 Chapitre 2 : informations sur le matérielChapitre 22.8.4. ASUS Q-Connector (panneau système)ASUS Q-Connector vous permet de connecter en toute s
ASUS M4A89GTD PRO Series 2-39Chapitre 22.9 LED embarquées1. LED DRAMCette LED (voyant lumineux) indique le statut des modules mémoire lors du proces
2-40 Chapitre 2 : informations sur le matérielChapitre 23. LED Turbo Key IICe voyant s’allume lorsque l’interrupteur Turbo Key II est positionné sur
viTable des matières4.3 Informations sur les logiciels ...4-34.3.1 ASUS PC Probe II
ASUS M4A89GTD PRO Series 2-41Chapitre 22.10 Démarrer pour la première fois1. Après avoir effectué tous les branchements, refermez le boîtier. 2. As
ASUS M4A89GTD PRO Series 3-13.1 Présentation du BIOSLe BIOS (Basic Input and Output System) stocke divers paramètres matériels du système tels que la
3-2 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 33.2.1 Utilitaire ASUS UpdateASUS Update est un utilitaire qui vous permet de gérer, sauvegarder et mettre à jour le
ASUS M4A89GTD PRO Series 3-3Chapitre 33. Choisissez le site FTP ASUS le plus proche de chez vous ou cliquez sur Auto Select. Cliquez sur Next.4. Dep
3-4 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 33.2.2 Utilitaire ASUS EZ Flash 2ASUS EZ Flash 2 vous permet de mettre à jour votre BIOS sans avoir besoin d’utilise
ASUS M4A89GTD PRO Series 3-5Chapitre 33.2.3 Utilitaire ASUS CrashFree BIOS 3ASUS CrashFree BIOS 3 est un outil de récupération automatique qui permet
3-6 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 3Démarrer le système en mode DOS1. Insérez le périphérique de stockage USB contenant la dernière version du BIOS et
ASUS M4A89GTD PRO Series 3-7Chapitre 32. L’écran de sauvegarde de BIOS Updater apparaît pour indiquer que le processus de sauvegarde est en cours. Un
3-8 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 34. Sélectionnez Yes et appuyez sur <Entrée>. Une fois la mise à jour du BIOS terminée, appuyez sur <Echap&
ASUS M4A89GTD PRO Series 3-9Chapitre 33.3 Programme de conguration du BIOSUn programme de conguration du BIOS est disponible pour la modications d
viiNotesRapport de la Commission Fédérale des CommunicationsCe dispositif est conforme à l’alinéa 15 des règles établies par la FCC. L'opération
3-10 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 33.3.3 Touches de navigationEn bas à droite d’un écran de menu se trouvent les touches de navigation. Utilisez-les
ASUS M4A89GTD PRO Series 3-11Chapitre 33.4 Menu Main (Principal)Lorsque vous entrez dans le programme de conguration du BIOS, l’écran du menu princi
3-12 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 3Type [Auto]Sélectionne le type de disque installé.[Not Installed] Sélectionnez cette option si aucun lecteur n’est
ASUS M4A89GTD PRO Series 3-13Chapitre 33.4.2 Storage CongurationLe menu Storage Conguration permet de congurer vos périphériques de stockage. Séle
3-14 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 33.4.3 System InformationCe menu vous donne un aperçu des spécications générales du système. Le BIOS détecte autom
ASUS M4A89GTD PRO Series 3-15Chapitre 33.5.1 CPU Level UP [Auto]Permet de sélectionner un niveau de CPU. Les paramètres appropriés seront automatique
3-16 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 3OC From CPU Level UP [Auto]Cet élément n’apparaît que si l’option Ai Overclock Tuner est dénie sur [Manual] et per
ASUS M4A89GTD PRO Series 3-17Chapitre 33.5.4 CPU Ratio [Auto]Vous permet d’ajuster le ratio entre l’horloge du coeur du CPU et la fréquence BCLK. Uti
3-18 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 3DRAM WRITE Recovery Time [Auto]Options de conguration : [Auto] [5 CLK] [6 CLK] [7 CLK] [8 CLK] [10 CLK] [12 CLK]DR
ASUS M4A89GTD PRO Series 3-19Chapitre 3Data drive strength [Auto]Options de conguration : [Auto] [0.75x] [1x] [1.25x] [1.5x]DQS drive strength [Auto]
viiiInformations sur la sécuritéSécurité électrique• Pour éviter tout risque de choc électrique, débranchez le câble d’alimentation de la prise de co
3-20 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 33.5.13 HT Voltage [Auto]Permet de dénir le voltage HyperTransport. La fourchette de valeur est comprise entre 0.8
ASUS M4A89GTD PRO Series 3-21Chapitre 33.5.22 Internal Graphics Mode [UMA+SIDEPORT]Permet de sélectionner le mode du chipset graphique embarqué. Opti
3-22 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 33.6.1 CPU CongurationLes éléments de ce menu afchent les informations CPU auto-détectées par le BIOS. Les élémen
ASUS M4A89GTD PRO Series 3-23Chapitre 3Cool‘n’Quiet [Enabled][Disabled] Désactive la fonction AMD Cool’n’Quiet.[Enabled] Active la fonction AMD Cool
3-24 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 3Power Down Enable [Disabled]Options de conguration : [Disabled] [Enabled]Power Down Mode [Channel]Cet élément n’ap
ASUS M4A89GTD PRO Series 3-25Chapitre 3UMA-SP Interleave Mode [Auto]Cet élément n’apparaît que si l’option Internal Graphics Mode est réglée sur [UMA+
3-26 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 33.6.3 Onboard Devices CongurationSPDIF Mode Setting [SPDIF Output]Pour le transfert de signal audio numérique via
ASUS M4A89GTD PRO Series 3-27Chapitre 3SPDIF OUT Type [SPDIF]Si votre carte graphique possède un conneteur de sortie HDMI et requiert l’utilisation d’
3-28 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 33.6.5 PCIPnPLe menu PCI PnP vous permet de changer les paramètres avancés des périphériques PCI/PnP.Plug And Play
ASUS M4A89GTD PRO Series 3-29Chapitre 33.7 Menu Power (Alimentation)Le menu Power permet de changer les paramètres de l’interface APM. Sélectionnez u
ixÀ propos de ce manuelCe guide de l’utilisateur contient les informations dont vous aurez besoin pour installer et congurer la carte mère.Comment ce
3-30 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 33.7.6 APM CongurationAPM CongurationEuP Ready [Disabled]Restore on AC Power Loss [Disabled]Power On By PCI
ASUS M4A89GTD PRO Series 3-31Chapitre 33.7.7 Hardware MonitorCPU Temperature(PECI) / MB Temperature [xxxºC/xxxºF]Permet de détecter et afcher automa
3-32 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 3CPU Q-Fan Mode [Standard][Turbo] À dénir sur [Turbo] pour obtenir la vitesse de rotation du ventilateur maximum.
ASUS M4A89GTD PRO Series 3-33Chapitre 3Chassis Q-Fan Mode [Silent][Turbo] À dénir sur [Turbo] pour obtenir la vitesse de rotation du ventilateur ma
3-34 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 33.8 Menu Boot (Démarrage)Le menu Boot vous permet de modier les options de démarrage du système. Choisissez un él
ASUS M4A89GTD PRO Series 3-35Chapitre 33.8.2 Boot Settings CongurationQuick Boot [Enabled][Disabled] Sur [Disabled], le BIOS initie tous les test d
3-36 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 33.8.3 SecurityLe menu Security vous permet de modier les paramètres de sécurité du système. Sélectionnez un éléme
ASUS M4A89GTD PRO Series 3-37Chapitre 3User Access Level [Full Access]Cet élément vous permet de sélectionner les restrictions pour les éléments du p
3-38 Chapitre 3 : Le BIOSChapitre 33.9 Menu Tools (Outils)Le menu Tools vous permet de congurer les options de fonctions spéciales. Sélectionnez un
ASUS M4A89GTD PRO Series 3-39Chapitre 3• Cette fonction supporte des disques ash USB au format FAT 32/16 uniquement et utilisant une seule partition
Komentáře k této Příručce